La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Rois 1 20:35

וְאִ֨ישׁ אֶחָ֜ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֗ים אָמַ֧ר אֶל־רֵעֵ֛הוּ בִּדְבַ֥ר יְהוָ֖ה הַכֵּ֣ינִי נָ֑א וַיְמָאֵ֥ן הָאִ֖ישׁ לְהַכֹּתֽוֹ׃

Or, un des disciples des prophètes dit à son collègue, par l’ordre du Seigneur: "Frappe-moi, je te prie." L’autre refusa de le frapper.

Rashi on I Kings

Hit me now. This sign was bad for Achov, for the prophet said to him by the word of the Almighty to kill Ben-Hadad, and he did not kill him.24Achov chose to be gracious to Ben-Hadad even though he had been commanded to destroy Arom. However, dealing mercifully with evildoers is evil in itself because the evildoers will eventually cause others to suffer.—Radak Also, this one to whom the prophet said by the word of God, “Hit me,” and he did not hit him, just as He punished him, He would punish Achov.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

By the word of Adonoy. The Holy One Blessed Is He, said that you should hit me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant